春暖花开之类的网站
地区:韩国
  类型:浪漫
  时间:2025-08-30 14:28:27
剧情简介

春暖Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

2次播放
7人已点赞
2人已收藏
明星主演
蔡汶家
李贞贤
韦绮珊
最新评论(988+)

陶格斯

发表于7分钟前

回复 :这是一个离开正常节奏的纽约家庭的故事。本来这是一个放纵、不自爱而又抵牾重重的家庭,每个成员都有本身的问题,有不能为别人所知的昏暗面:父亲年岁已高,大儿子虽然刚刚完婚仍寻花问柳,二儿子是个禁欲的同性恋,三儿子与他的嫂子暧昧不清。然而陪伴着机会巧合,他们的秘密都垂垂浮出水面。是放弃还是重头再来?他们又该何去何从?


孙浩英

发表于8分钟前

回复 :Meis,15岁,生活在一个边远的地方,渴望轰轰烈烈的生活,但他生命中所有发生的不过是在时光流逝中,等待着下一辆车闯进家里。她幻想着她会想要去照顾那个名叫Brad的年轻司机,也许还会跟他做爱的。父亲也在等待下一个司机重新带来一些英雄气息。母亲也在等待同样的时刻,那样他们就能永远地离开这个城市。自从父亲首先冲进屋里,祖母便无法控制地颤栗,而且似乎最近更严重了,Meis期盼这是某种事情将要发生的预兆。全家人都在这个被一分为二的房间里面等待着,因为自上一次冲突后,祖父已表明3.3米的安全线已经不适合居住。祖父从残桥上摔落溺水而亡之后,他们都在等待下一个司机闯入屋。在一个梅斯不顾禁令闯入危险残桥的夜里,救赎终于降临了。一辆货车从房前扬起的尘雾中钻出来,在这车里,解锁之匙将谎言都实化,展开。当然如果这个19岁的少年,他的名字叫Brad,那就就更好了。


迈可森

发表于9分钟前

回复 :这部暖心、有趣又感人的影片根据真人真事改编,凯文·哈特在剧中饰演的鳏夫在痛失爱妻后承担起一项艰巨任务:当个父亲。


猜你喜欢
春暖花开之类的网站
热度
77
点赞

友情链接:

春暖花开吧 权限>渡部准视频>视频836>春暖花开吧苍井空>人人做人人千>性8春暖花开在线观看>全网vip视频影视免费视频>老司机免费福利ae58>女老师视频>长谷川留衣 视频>