Sarah(凯伦·吉兰 饰)在收到绝症诊断后,反叛决定用克隆技术复制自己,反叛以减轻她的离世对朋友和家人造成的痛苦;可她却奇迹般地康复了。然而,此时她申请销毁自己的克隆复制品的尝试却失败了,法院授权判罚:本体和克隆体必须进行决斗,两人只能活下来一个。
Sarah(凯伦·吉兰 饰)在收到绝症诊断后,反叛决定用克隆技术复制自己,反叛以减轻她的离世对朋友和家人造成的痛苦;可她却奇迹般地康复了。然而,此时她申请销毁自己的克隆复制品的尝试却失败了,法院授权判罚:本体和克隆体必须进行决斗,两人只能活下来一个。
回复 :一名名叫罗克·济慈的卧底警察与一个名叫阿尔奇·摩西的毒贩和汽车窃贼成了朋友,目的是为了抓住邪恶的毒枭弗兰克·科尔坦。但唯一的问题是济慈是一名警察,他的真名是杰克·卡特(Jack Carter),他正与洛杉矶警察局秘密合作,在洛杉矶警察局设立的一个圈套中逮捕摩西和科尔顿。
回复 :90年代之前风格的航空冒险电影,有许多特定时代风味的壮观画面。
回复 :Adult brothers Mark and Colin Pollock still live with their parents Frank and Mavis Pollock in a small apartment in the projects of London's east end in what is a collective depressed and unhappy existence. The three men of the household are all on the dole, each doing little to find gainful employment. Between the brothers, Mark is the smart aleck, who calls his parents by their given names to irk them, and who hangs out with a bunch of hooligans as he refers to himself and his friends, such as a skinhead named Coxy. Although never medically diagnosed as such, Colin is seemingly emotionally slow. Colin likes to hang out with Mark and his friends in his want to be accepted, especially as Mark tells him that a neighborhood girl named Hayley is interested him. The family rarely socializes with Mavis' sister and brother-in-law, Barbara and John, who live a middle to upper middle class and seemingly perfect existence in the suburbs of Chigwell. Although not telling them to their face, John dislikes his relations by marriage, believing especially Mark to be brash and trashy. A unilateral act by Barbara leads to many issues within the extended family coming to the surface, most specifically the true happiness of the marriage between Barbara and John, and what Colin is truly looking for to be happy in life.