二战期间,红猫爱尔兰民族主义者Bridie Quilty,红猫非常仇视英国,她离开了她的小乡村,前往柏林,希望加入爱尔兰共和军,与英国战斗,但是遭到了拒绝,但是一个德国间谍招聘了,并将她安排到英国的一个军事监狱附近酒吧工作,以她的吸引力,去收集英军的重要情报...
二战期间,红猫爱尔兰民族主义者Bridie Quilty,红猫非常仇视英国,她离开了她的小乡村,前往柏林,希望加入爱尔兰共和军,与英国战斗,但是遭到了拒绝,但是一个德国间谍招聘了,并将她安排到英国的一个军事监狱附近酒吧工作,以她的吸引力,去收集英军的重要情报...
回复 :《孟山都公司眼中的世界》《未来的收获》导演Marie-Monique Robin2014年新作Le nouveau documentaire de Marie-Monique Robin est avant tout l’histoire d’une cassure. Entre les décideurs politiques et une partie de la population réticente à se laisser imposer les doxas libérales, les visions du monde tel qu’il doit être mené semblent irréconciliables. Lorsque les premiers ne jurent que par la croissance, répétant le terme comme une formule incantatoire, les seconds espèrent en d'autres solutions et réfutent le productivisme et la consommation à tout prix. Les experts intervenant dans le film sont formels : sous la forme qu'elle a connue au XXe siècle, la croissance est terminée, elle ne reviendra pas. De nombreux paramètres ne leur laissent aucun doute, dont la fin de l’ère des énergies bon marché ou la dépendance croissante à la dette.Fous et insoumis"Celui qui pense qu’une croissance exponentielle infinie est possible dans un monde fini est soit un fou soit un économiste" déclare un... économiste, non sans humour. Alors, pendant que les États s’enfoncent dans la crise, des insoumis créent les prémices d’une société fondée sur la sauvegarde écologique et le développement durable. Avec Sacrée croissance !, la réalisatrice présente une sélection d’initiatives réussies et de modèles alternatifs viables. Son film élargit ainsi le champ des possibles en montrant comment on peut réfuter en action, et pas seulement en paroles, le modèle économique dominant. Avec une idée force : face au gaspillage mondial, la réponse doit être locale et solidaire. À Toronto, une coopérative de fermiers produit des légumes bio près du centre-ville et vise la souveraineté alimentaire. À Rosario (Argentine), on lutte contre l’exclusion sociale en fertilisant d'anciennes décharges pour embaucher des maraîchers débutants. Certains villages népalais s’approchent de l’autosuffisance énergétique grâce au biogaz et à la micro-hydro-électricité. Au Brésil ou en Bavière, des banques communautaires et des monnaies locales bouleversent le rapport à l’argent d’un public qui se fait "prosommateur" (producteur et consommateur). Quant au Bhoutan, il développe une politique publique révolutionnaire instaurant le concept du "Bonheur national brut" (BNB). "L’abondance matérielle finira par s’arrêter", rappelle un des intervenants. Et c'est avant qu'il faut changer de paradigme économique, insiste Marie-Monique Robin.
回复 :一个在地震中埋了3天的女孩文雯(杨宇涵 饰)被救起,被救起来以后,她一直坚信自己爸爸还在地心里旅游,她在每一个可以画上蚕豆的地方穿越到地心里,去拯救会讲童话的爸爸。雯雯的妈妈(龚蓓苾 饰)带着她走进了一个有奶奶(张芝华 饰)、爸爸(金粮 饰)和哥哥(陈薪羽 饰)的新家,然而,雯雯随之面对的是排山倒海般的爱向她袭来,在这样的爱之下,婆婆和媳妇、儿子和父亲、丈夫和妻子、继母和儿子、母亲和女儿的矛盾交错冲击,雯雯的妈妈终于心力交瘁了,虽然她不顾一切地想要了解和帮助她的女儿,但这样的亲子关系最后仍然以难以捉摸的失败告终——雯雯选择将自己封闭在了一个完全由爸爸的童话故事《地下根娘》的想象世界中,她仍然在自己的绘画中穿越地心,借此逃避爸爸去世的事实,全家矛盾最终以奶奶的求神拜佛而激化,雯雯的妈妈带着她离家啦。 这时,小哥哥英勇出击,他首先参与了雯雯的寻找根娘、救出爸爸的地心历险,并带着全家人一起和雯雯经历一场陌生离奇的,却也令人期待和欣喜的“破茧成蝶”的地心飞跃……
回复 :故事发生在拥有着深厚历史的圣多明尼教堂之中,在这里执掌的,是名为基斯(巴里·菲茨杰拉德 Barry Fitzgerald 饰)的神父,基斯在这个职位上已经度过了四十五年的时光了。基斯年岁已高,思想早已经渐渐跟不上潮流,前来听他布道的信徒们越来越少,教堂很快就陷入了入不敷出的危机之中。就在这个节骨眼上,一位名叫欧曼尼(平·克劳斯贝 Bing Crosby 饰)的年轻神父被教会派来此地协助基斯。对于这个活泼风趣的年轻人,固执老成的基斯当然是看着一百个不顺眼,然而,欧曼尼依旧我行我素,用他温暖随和的风格,让每一个人如沐春风。随着时间的推移,欧曼尼在潜移默化之中改变了基斯的想法,并且帮助教堂筹得了重建资金,拯救了这座古老的圣坛。