After false reports of his demise put him and his work on the map, an artist decides to continue the charade by posing as his own brother. Soon, a reporter enters his life and has a profound effect on him.
After false reports of his demise put him and his work on the map, an artist decides to continue the charade by posing as his own brother. Soon, a reporter enters his life and has a profound effect on him.
回复 :本片讲述的是一位落魄大厨和一位美女小说作家意外邂逅而碰擦出爱情火花的动人故事A celebrity chef who is getting over a bad review and a romance novelist who can't seem to get her next book started meet accidentally at a French villa.(正在采用)
回复 :air-drummer(空气鼓手)指的是手中并没有鼓,但是要模仿鼓手的样子,伴着音乐做出打鼓的动作,要求准确而生动,达到“手中无鼓,心中有鼓”的境界。本片的主人公就是一个希望能成为世上最好的空气鼓手的小镇青年,为了实现这一梦想,他除了要坚持不懈的努力,还要忍受周围人的嘲笑。
回复 :拉亚(爱丽丝·伊芙 Alice Eve 饰)的明星身份为她带来了名誉和金钱,但同时也带来了困扰和麻烦。这不,拉亚和未婚夫詹姆斯(大卫·田纳特 David Tennant 饰)的婚期将近,闻风而来的狗仔队让一对新人苦不堪言。为了躲避狗仔队,拉亚和詹姆斯躲到了一座无名小岛上举行婚礼,哪知道,他们小小的把戏根本无法瞒过狗仔队的眼睛。烦不胜烦的拉亚负气出走,这可急坏了她的经纪人史蒂夫(迈克尔·尤瑞 Michael Urie 饰),为了隐瞒实情,他想出了一个馊主意——举行一场假的婚礼,而岛上的女孩凯蒂(凯莉·麦克唐纳 Kelly Macdonald 饰)则成为了拉亚的替身。看着眼前的冒牌新娘,詹姆斯的内心里产生了奇怪的感觉。