年轻的耶和华见证会传教士亚娜在一次礼拜中被愤怒的当地人烧毁了她的礼拜场所,欧美她感到十分震惊。她的丈夫大卫设法获得了这次袭击的闭路电视录像。但在他们与年幼的儿子同住的格鲁吉亚偏远村庄里,欧美他对正义的追求引发了一系列事件,他们将发现这个家庭被完全孤立,完全听任敌对的当地警察的摆布。
年轻的耶和华见证会传教士亚娜在一次礼拜中被愤怒的当地人烧毁了她的礼拜场所,欧美她感到十分震惊。她的丈夫大卫设法获得了这次袭击的闭路电视录像。但在他们与年幼的儿子同住的格鲁吉亚偏远村庄里,欧美他对正义的追求引发了一系列事件,他们将发现这个家庭被完全孤立,完全听任敌对的当地警察的摆布。
回复 :Gabrielle élève seule sa fille Claire. À 17 ans celle-ci est enceinte de Simon qui refuse de se voir imposer ce bébé. Gabrielle prend les choses en main et décide de demander de l’aide au père de Simon. Elle débarque donc dans le bureau d’Ange, mais celui-ci, célibataire endurci et grand séducteur, n’a jamais assumé sa paternité et n’a aucune intention de le faire. C’est une première rencontre explosive mais Gabrielle ne manque ni de charme, ni de détermination.
回复 :1979年夏天,巴黎。Anne是个风光不再的同性恋色情片制片人。她的剪辑师兼爱人Loïs离她而去。她决定与密友Archibald共同拍摄一部更有野心的新片,以重新赢回前女友的心。但她的其中一名演员却被野蛮谋杀,Anne的生活也被这场奇怪的调查所扰乱。
回复 :故事发生在1939年的美国,罗斯福(比尔·默瑞 Bill Murray 饰)邀请英国国王乔治六世(萨缪尔·韦斯特 Samuel West 饰)和伊丽莎白王后(奥莉薇娅·柯尔曼 Olivia Colman 饰)来他位于纽约哈德逊岸边的海德公园的府邸作客,这是英国国王第一次于在任期间造访美国,此时的英国正在遭受德国的威胁,因此,这次拜访对于国王和王后来说至关重要,他们想要争取到美国对于英国的军事支援。罗斯福的远房表妹黛西(劳拉·琳妮 Laura Linney 饰)也来到了表哥身边,帮助他打理宴会的事宜,这使得黛西从头至尾见证了这一前所未有的伟大外交事件。罗斯福和黛西更是因为这次合作而碰撞出了火花。