带崽One day, a buffalo that ran away from a butcher’s runs through the whole village. All men of the village run out to catch the buffalo and make a fuss, while the peaceful village is stained with betrayal, violence, and destruction.
带崽One day, a buffalo that ran away from a butcher’s runs through the whole village. All men of the village run out to catch the buffalo and make a fuss, while the peaceful village is stained with betrayal, violence, and destruction.
回复 :詹姆斯·邓恩(基伦·埃弗瑞·韦恩斯 Keenen Ivory Wayans 饰)曾经是美国海军陆战队的神枪手,海湾战争期间,他因拒绝射杀一名儿童而杀害了长官,詹姆斯因此被送上军事法庭,面临死刑的处罚。在等待死刑期间,他接受了自称格兰特·凯西上校(Jon Voight 饰)的提议,后者保证帮助他越狱,而他需要加入代号为“黑羊”的暗杀组织。获得自由后,詹姆斯的第一个任务是刺杀一名兜售生物技术的企业家。然而在行动之时,却另有神秘之人抢先射杀了总统夫人,詹姆斯瞬间成为替罪羔羊。幸运的是,名叫维多利娅·康斯坦丁妮(Jill Hennessy 饰)的女医生用摄像机拍下了现场发生的一切。为了洗刷罪名,詹姆斯千方百计要找到那卷录像带,而躲在幕后的黑手也悄然展开行动……
回复 :Sir Charles Baskerville dies at the entrance of his manor, and Doctor Mortimer says he died of natural causes. However, when telling Sherlock Holmes of the case, he feels Sir Charles' death was a result of a centuries old curse that runs in the Baskerville family, which Dr. Mortimer feels will strike at Sir Charles nephew, Sir Henry, who is arriving to claim the Baskerville estate. Holmes sends Dr. Watson in his place, along with Dr. Mortimer and Sir Henry, to the manor and for Watson to keep an eye out for any suspicious actions. Immediately after arriving, Watson notices the queer occurrences at the estate and surrounding moors, and sends Holmes reports of what is going on concerning the life of Sir Henry. Will Holmes arrive in time to unravel the mystery, and who is responsible for Sir Charles' death and the attempted murder of Sir Henry? Is it Dr. Mortimer, neighbor Stapleton, butler Barryman, harmless old Frankland, a mysterious wild man, or is there a curse on the Baskerville family? Very good opening entry in the Rathbone-Bruce Holmes series (even though this film lacks qualities of any ongoing entries.) The film could have been a bit more darker and foreboding (the film does have a movie studio set feel) and have an ending with a little more confrontation to it, but it does provide for much fun. The romantic scenes with Greene and Barrie have little spark, but there are very good red herring performances by the cast, which is a plus for this movie. Rating, 8.
回复 :1955年,还是青春年少的西尔维娅·普拉斯(格温妮丝·帕特洛 Gwyneth Paltrow 饰)在剑桥邂逅了特德·休斯(丹尼尔·克雷格 Daniel Craig 饰),诗歌成为两人相识相爱的桥梁,他们相见恨晚,相谈甚欢,爱情之花在彼此的心中肆意绽放。在相识的第二年,西尔维娅和特德走入婚姻的殿堂。特德才华横溢,他逐渐成为诗坛一颗耀眼的明星,更吸引无数女子为他疯狂痴迷;西尔维娅的才情始终得不到认可,与此同时她又不得不在诗歌、家庭两边奔走忙碌,丈夫的花心更令她几近崩溃。爱情之花渐渐枯萎,他们的道路充满悲剧和不祥的气息……本片荣获2005年澳大利亚摄影师协会优秀奖。