一医生成命案疑犯,他潜逃到澳门,隐姓埋名,当了黑市医生,遇上一神秘婆婆、可怜少女、自称为转世灵童的藏人和黑道大哥。婆婆为他解开昔日命案疑团,原来她竟是其前女友……
一医生成命案疑犯,他潜逃到澳门,隐姓埋名,当了黑市医生,遇上一神秘婆婆、可怜少女、自称为转世灵童的藏人和黑道大哥。婆婆为他解开昔日命案疑团,原来她竟是其前女友……
回复 :民国初年,村民刘风带领众人上山挖矿,不料惊醒了沉睡百年的大蛇,在逃亡的过程中,只有刘风活了下来;几天后,村里开始举办祭祀活动,并且邀请了江湖道士成州一同参与,意图剿杀蛇王,成州误打误撞杀了大蛇。可接下来村民依然遭受大蛇的袭击,不停的有人失踪,一场惊心动魄的人蛇大战拉开序幕……
回复 :Edith Hardy uses charity funds for Wall Street investments in hopes of buying some new gowns. She loses all the money and borrows from wealthy oriental Tori. When her husband gives her the amount she borrowed, Tori won't take it back, branding her shoulder with a Japanese sign of his ownership. She shoots him. Her husband takes the blame. In court Edith reveals all to an angry mob. Written by Ed Stephan {stephan@cc.wwu.edu}Richard Hardy, a hardworking stockbroker, labors overtime to keep up with the ruinous bills incurred by his beautiful but irresponsible wife Edith, a venal, spoiled socialite who is impervious to his pleas for fiscal restraint. Acting on what she believes to be an insider information, she impulsively embezzles $10,000 from the Red Cross charity she chairs for a stock tip. When she finds the money has been lost, she desperately turns to a Japanese ivory trader with whom she has been thoughtlessly flirting and persuades him to replace the money in exchange for an assignation. When her husband's long-awaited business deal finally materializes, she desperately tries to withdraw from their agreement by replacing the money. Angered and disappointed with her resistance to his advances, he uses a branding device to mark her shoulder as his property. Feeling violated, Edith shoots him in the shoulder and leaves. In order to protect his wife's reputation, Richard confesses to the crime and faces trial for attempted murder. Written by Gabe Taverney (duke1029@aol.com)
回复 : 1937年春,华中日本占领区的福王镇,驻守着一小队日军,名义上控制百姓,实则严守着一个秘密的地下军备库——103号仓的安全,以等侯大部队的军火接应。共军得知该敌情后,派出一名情报员潜入福王镇日军内部探取103号仓讯息。